close

日劇「料理仙姬」設定 :

1. 女主角: 人稱 阿仙小姐 (餐廳老闆娘)

2. 女主角的餐廳叫一升庵,前任老闆娘是女主角的母親,此店位於遠離喧囂的山上,屋外有很多樹林 

3. 女主角特性:喜歡喝酒、泡澡、古董,替食物後面加上「 某某先生」的稱呼 

4. 女主角習慣動作: 遇到難題、猶豫不決和不知所措時會將手指頭放在唇邊 

5. 男主角叫做吉田,女主擅自叫他 「小吉」 

6. 日劇第六集中,女主角替相親對象「親手製作了一雙筷子 

7. 日劇中有一間和女主角交情很好的古董店叫做珍品堂 

8. 女主角店裡的廚師長叫做 清師傅 

9. 女主角店裡有女掌櫃叫靜姐 

10. 男主角到一升庵學廚藝,但是廚師長要他「當跑堂 

** 「料理仙姬」經典一幕: 女主角在料理比賽中一邊煮食物一邊對食物說: 「變好吃、變好吃」 

 

 

單煒晴「梅色戀人」設定 :

1. 女主角: 冉纓,人稱 阿纓小姐 (食堂老闆娘)

2. 女主角的食堂叫故里前任老闆娘是女主角的母親(已亡) ,此店位處遠離車馬喧囂的半山腰上,有很多梅林遮蓋 

3. 女主角特性: 喜歡喝酒、泡澡、古董,替食物後面加上「 某某公子」或「某某小姐」的稱呼 

4. 女主角習慣動作: 猶豫不決和不知所措時會將手指頭放在唇邊 

5. 男主角叫做孟少陵,女主角擅自叫他 「太阿」 

6. 小說第八章中,女主角替男主角「親手製作了一雙筷子 

7. 小說中有一間和女主角交情很好的古董店叫做七寶坊 

8. 女主角店裡的大廚叫做 森師傅 

9. 女主角店裡有女掌櫃叫千姨 

10. 男主角被收留後,女主角要他當管帳,平時幫忙廚房「當跑堂 

**「梅色戀人」女主角: 一邊泡茶一邊唸:「變好喝、變好喝&煮菜時一邊唸: 「變好吃……變好吃」 

 

 

「梅色戀人」後記:

孟少:聽說作者這次想寫的是身為職人的堅持,因為作者無法將職人這兩個字翻譯成文言文的關係,與其發揮不好,不如省略那部份


日劇「料理仙姬」:

701

 

77.JPG

 

78.JPG  

 

 

**疑問的點: 《梅色戀人》女主角為什麼說話前都要加一個「嗯……??是因為日劇或日本人的說話習慣都是前面加語助詞之故?還是巧合?

《梅色戀人》P23-24
……我想想……你突然倒在店門口,因為這附近除了咱們故里以外,沒有半戶人家,我們只好先把你抬進來……」即使含著手指,她的話還是清晰可辨。
  店?故里?
  「慢著。」他抬起手要她先別說話,「妳是誰?為何會睡在這裏?」
  ……
   她似乎每開口說一句話,前頭就要加個「……」,聽得他都嫌煩。
  「妳可以好好地回答嗎?」
  「……這會兒她沉吟更久,才道:「我是開口回答啦………()
「我叫冉纓……是故里的老闆……」沒將他瀕臨失控的模樣看在眼裏,冉纓終於怯怯地開口。…()
  ……螓首輕頷,然後又搖了搖。
  「到底是還是不是?」果不其然,他又皺起眉。
  ……
  「妳能不能不要每句話的開頭都嗯嗯嗯的?」這樣他怎麼知道她是要回答,還是只是在思考?

 


arrow
arrow
    全站熱搜

    Coffee 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()