close

本文引用自貓眼娜娜臉書: (若有冒犯,請作者告知撤除,謝謝!)

 
引言:  (此為文章內容一部分,但也是Coffee想對抄襲者說的話,貓眼娜娜寫的全文請詳見內文)

總之,在我來看,作者要寫到必須抄襲或者從網路上爬文貼一貼才能交稿,根本就是「失格」!不如早點承認自己沒有才華,找一份正職或打工,乖乖上班去賺生活費吧!在這裡瞎攪和什麼?如果對你來說,你要的是掌聲或者讀者的回應,那更是很可悲,因為他們愛的不是你,而是你抄襲的對象,你所得到的掌聲與肯定一點都不切實際。

 

如果你是認為,因為出版社給的錢太少,所以隨便拼湊點東西交差,那更是令我感覺到極度不齒,說難聽一點,如果言情小說越來越被看不起,請問懷抱這樣心態行抄襲行為者,要不要負責任?而且,你(抄襲者)並不知道的是,你正在打壞我們已經大不如前、極需被珍惜的言小市場;也許,你覺得不差你一個,那如果真是如此,請問我們為什麼還要提倡環保、減碳、吃素救地球,就是因為絕對有所謂的「蝴蝶效應」,你的抄襲只會促進這個市場加速萎縮、走向滅亡。

 

我不喜歡說重話,也很少再涉入今日所謂的「言情界」,但是,在今晚(2011/4/15)我去看了七年級新銳導演的原創小劇場,它們的本事上有一句話說得讓我很有感觸:「說故事是難的,所以我們要更珍惜願意說故事的意願」,因此,回家後聽到文字圈的朋友轉述幾段「八卦」,我覺得,有些話我實在很想跟各位喜愛(不管是創作或者閱讀)言情小說的朋友們傾訴。

 

我(貓眼娜娜,14年前的筆名是妍庭)是一個以寫言情小說起家的人,雖然現在鮮少閱讀,但是我從不否認它在我的寫作生命裡佔有相當重要的一角色,如果不是當年有第一間出版社(也就是已經不存在甚至被垢病的飛象)錄用了我的第一個故事,今天我想我不會有積少成多的累進信心立足在出版業。

 

因此,每每當我聽見言情小說界不管是稿費低落、作者權益被壓榨等種種「八卦話題」時,我其實都非常感嘆。然而,最令我過不去的一點,就是──

        你,我們,為什麼要抄襲別人的作品?

        這一點,我始終想不透

 

數位化時代的今日,我們已經失去許多許多紙本閱讀的人口(買書的讀者),但是,我並不認為這是足以自甘墮落的理由。當然,有些人會說:「是出版社的錯,如果出版社不要引進大陸廉價作者的稿子,如果出版社不要壓榨作者,如果……」這一切我都同意,除了是作者也身為編輯甚至三不五時仍需要幫忙改潤很糟糕的大陸稿(不一定是小說,也有譯稿或商用書稿)的在下我,比誰都能體會這其中的辛酸與無奈。

 

但是,我始終認為,我們或許不能控制外在環境,但是可以決定自己的走向與品質;如果言情小說的圈子讓妳覺得不好待,那麼請努力提升自己,跨出這個領域!我自己就是如此走過來的,我知道一開始很辛苦,要學習的、挑戰、自我加強的部分太多了!

 

但是,好處是當你真正走出去之後,你會發現文字世界的遼闊,會不甘於只寫「某種程度」或「可以過稿」的小情小愛,而當你有一天想再次感受寫言情小說的純粹與快樂時,也許就一點也不會在意它現在到底值多少錢,因為創作的滿足感,有時候跟初戀一樣,也許不是最好的,但始終令人難忘而滿足,不是嗎?

 

總之,在我來看,作者要寫到必須抄襲或者從網路上爬文貼一貼才能交稿,根本就是「失格」!不如早點承認自己沒有才華,找一份正職或打工,乖乖上班去賺生活費吧!在這裡瞎攪和什麼?如果對你來說,你要的是掌聲或者讀者的回應,那更是很可悲,因為他們愛的不是你,而是你抄襲的對象,你所得到的掌聲與肯定一點都不切實際。

 

如果你是認為,因為出版社給的錢太少,所以隨便拼湊點東西交差,那更是令我感覺到極度不齒,說難聽一點,如果言情小說越來越被看不起,請問懷抱這樣心態行抄襲行為者,要不要負責任?而且,你(抄襲者)並不知道的是,你正在打壞我們已經大不如前、極需被珍惜的言小市場;也許,你覺得不差你一個,那如果真是如此,請問我們為什麼還要提倡環保、減碳、吃素救地球,就是因為絕對有所謂的「蝴蝶效應」,你的抄襲只會促進這個市場加速萎縮、走向滅亡。

 

在我難得出聲且嚴厲譴責抄襲的同時,我也想告訴所有的新人創作者;我常常被詢問:「如何能出書?」甚至,我自己也輔佐許多人出書。但是面對「原創作者」,我通常都會反問:「你為什麼想出書?」我通常會得到很好聽的答案:「因為我想分享我的故事給大家」很好,如果你只是想分享,臉書跟部落格都是好地方,為何不直接貼上?但是當我這樣回答,有些人就會跟我說,可是萬一被盜用了,錢就不是自己賺到。所以,核心的重點,還是賺錢是嗎?或者,又能分享又有錢賺,一舉兩得,多麼棒?

 

我不能說這樣的心態是錯的,我只能說,這樣的企圖心還不夠。我相信也有無數認真寫作的前輩會告訴你:「想靠寫作賺錢,不如去7-11打工」這句話我持保留態度,因為在我的認知裡是一半一半。

 

我特別想提到的是,你知道嗎?當出版社願意為你出一本書,先不管他給你多高或多低的稿費,它最基本在你身上所投資的金額就是15萬起跳;所以,你以創作交換來的價值,並不是只有帳面上的二四六八萬,還有你背後看不到的十幾二十萬,因此,每一個出書的機會,都是從「別人口袋」掏出來的錢去換來的,你到底是用什麼樣的心態去面對?你真的覺得自己值得起這個價值嗎?還是它不過是個變相的打工罷了? 

 

這一點,我希望大家能好好想一想。並不是刁難各位,而是希望每一位創作者都一起努力,寫更好而不是只為了交差的故事,讓我們這些(至少是我自己)想要為台灣出版圈做一些努力與提升的編輯∕出版人,不要老是苦嘆找不到好水準、大格局的作品,我從不認為我們會輸給華文創作圈其他地方的作者,但是,就像我一位長年經手大陸和台灣兩地作家的稿件的朋友所言:「十年前,是大陸人不長進,台灣人不爭氣;現在,是大陸人很長進,台灣人不爭氣」親愛的朋友們,我們可不可以爭氣一點?

 

當然,我相信看我寫到這裡,一定也會有相當多人想罵出版社、想罵市場,你可以找十萬個理由訴說你的困難,至於是不是藉口?你自己知道。我從來不否認出版社有糟糕、失敗、爛透了的,他們很可惡,很惡劣沒錯,我相信一定有這種奸商公司,不說別的,我自己就遇多了。

 

但是,我無法改變他,我不可能衝進去揍老闆,叫他跪下來跟我們及整個市場倒歉,但我能做什麼?抵制他,不合作,以自己的實力與努力往更好的地方去,雖然消極,但是至少保持了我們創作者應有的價值。而且,在我個人冷眼看待出版圈十餘年的經驗,這樣路數的公司能撐多久?我不知道,但是至少我可以保全、延長我的創作生命。

 

總歸一句話,同為創作者,希望我們都能尊重自己、尊重創作價值,共勉之。

 

特此聲明:本人無意引起任何爭執,也不針對任何作者發言,行文如有得罪或與您觀點不合之處,敬請多多包涵,謝謝各位。

Catseyenana

 

引用自: (貓眼娜娜臉書)http://www.facebook.com/facecatseyenana

arrow
arrow
    全站熱搜

    Coffee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()